Na svetu nikoli ni dovolj dobrih zgodb, ki te popeljejo v vzporedni svet, na skrivnostne kraje, kjer veljajo druga pravila in kjer se rešujejo težave na drugačen način, a vseeno nam dovolj blizu, da se z lahkoto vživimo v zgodbo in jo preslikamo v naš kontekst.

A to ni le navadna slikanica, to je dvojezična knjiga, ki vsebuje na vsaki strani prevode težjih besed v obeh jezikih in vprašanja, ki bralca še bolj vključijo v samo zgodbo. Pripravili smo tudi audio knjigo, ki jo prebereta v angleščini avtor pravljice Robert Riley in v slovenščini njegova hčerka Isabella Clara Riley. Knjiga ima primerno ozadje, font in razmik med besedami in besedilom, da je primerna tudi za bralce, ki težje berejo zaradi disleksije ali skotopičnega sindroma.

 

Zgodbo je Isabellin oče napisal in Isabelli podaril za njen 8. rojstni dan, ob selitvi je zgodba pripotovala iz Anglije v Slovenijo in je bila varno shranjena v predalu vse do januarja 2020, ko smo z Isabello začeli projekt dvojezičnih pravljic. Pravljica izide ob koncu leta 2020, po dolgem letu splošne negotovosti in družbenih sprememb zaradi koronavirusa. Pred nami je dolga zima brez zabav in druženj, s čim manj stikov z ljudmi in zgodba o Velikanu Zimi in princesi Pomladi, ki govori ravno o predlogi zimi in iskanju princese Pomladi, nas bo lažje popeljela skozi to obdobje k težko pričakovani princesi Pomladi.

 

Za koga je primerna knjiga?

- mamice in očke, ki berejo pravljice,
- vzgojitelje in vzgojiteljice,
- za otroke 8-10 let, ki berejo sami v slovenščini male tiskane črke,
- za otroke 11-18 let, ki imajo angleščino v šoli
- tudi zelo primerna je za odrasle 19 - 80 let, saj lahko knjigo v luči današnjih časov doživijo drugače.
- Ja, primerna je tudi za babice in dedke, ki takrat ne najdejo očal za branje na blizu (saj so črke večje).

 

 

Giant Winter and the Spring Princess/ Velikan Zima in princesa Pomladi

€ 19,90Price